Résultats de la recherche

Aller à : navigation, rechercher

Correspondances dans les titres des pages

Correspondances dans le texte des pages

  • * Traduction "L'ordinateur XO dans la classe" == Traduction "The XO laptop in the classroom" ==
    6 Kio (1 008 mots) - 4 juillet 2013 à 12:02
  • * Traduction page Contributor Program
    978 o (128 mots) - 4 juillet 2013 à 12:13
  • * Traduction page Contributor Program == Traduction page "Contributor Program" ==
    6 Kio (935 mots) - 4 juillet 2013 à 12:02
  • * Point traduction guide de déploiement
    686 o (92 mots) - 4 juillet 2013 à 12:20
  • * La traduction du digest du travail réalisé dimanche sera ajouté également (action Bas == Traduction guide de déploiement ==
    3 Kio (533 mots) - 4 juillet 2013 à 12:03
  • * Traduction le XO dans la classe * Traduction Guide de déploiement
    3 Kio (359 mots) - 15 octobre 2011 à 08:47
  • * Lancement traduction du livre Movilizacion Social par Ceibal
    951 o (132 mots) - 4 juillet 2013 à 12:15
  • ...e 2010|décembre dernier]] pour présenter le prototype d'une activité de traduction pour le XO basée sur le moteur [http://www.statmt.org/moses/ Moses] == Lancement traduction bouquin Movilizacion Social Para Ceibal ==
    7 Kio (1 082 mots) - 4 juillet 2013 à 11:59
  • ** Point projet traduction Ceibal
    724 o (92 mots) - 4 juillet 2013 à 12:16
  • == Point traduction bouquin Movilizacion Social Para Ceibal == * La traduction menée par Cécile et Samy du livre [http://www.movilizacionsocial.net/ Mov
    8 Kio (1 253 mots) - 4 juillet 2013 à 12:01
  • ** Point traduction bouquin Plan Ceibal
    779 o (104 mots) - 1 août 2013 à 09:14
  • == Point traduction Plan Ceibal == * Après 1 an et demi de travail de l'équipe la traduction est achevée
    5 Kio (821 mots) - 1 août 2013 à 09:15
  • == Atelier Traduction == * Demain 24 novembre est organisée à l'IFPH un atelier de traduction
    3 Kio (466 mots) - 1 août 2013 à 09:45
  • ** TRADUCTION, 1 équipe efficace *** Idée: Organiser un workshop traduction de SUGAR (retard signalé par SUGAR sur la version française)
    4 Kio (519 mots) - 1 août 2013 à 09:47
  • ** Point traduction livre sur le plan Ceibal
    1 Kio (133 mots) - 1 août 2013 à 09:48
  • == Point sur la traduction Ceibal == * Cécile a fait avant la réunion un point sur la traduction du livre sur le plan Ceibal
    6 Kio (936 mots) - 1 août 2013 à 09:48
  • == Point traduction == * La traduction du livre [http://www.movilizacionsocial.net/ Movilizacion Social Para Ceiba
    2 Kio (307 mots) - 6 août 2013 à 20:00
  • ** Traduction bouquin Uruguay ** Traduction Sugar
    1 015 o (137 mots) - 6 août 2013 à 20:03
  • == Point traduction == * Traduction du livre [http://www.movilizacionsocial.net/ Movilizacion Social Para Ceiba
    5 Kio (796 mots) - 6 août 2013 à 20:05
  • == Point traduction Plan Ceibal ==
    5 Kio (826 mots) - 11 septembre 2013 à 21:11
  • *** Traduction unique de l'ouvrage mobilisation social pour le Plan Ceibal
    4 Kio (553 mots) - 23 octobre 2013 à 17:02
  • * Participation projet de traduction automatique
    771 o (97 mots) - 10 janvier 2014 à 23:10
  • == Projet de traduction automatique == ...ité pour OLPC France de participer en tant que partenaire à un projet de traduction automatique
    5 Kio (808 mots) - 28 janvier 2014 à 13:39
  • **** Traduction: 1000€
    4 Kio (537 mots) - 15 septembre 2014 à 19:51
  • ...ntamées avec scratch junior. Nous cherchons des volontaires pour faire la traduction de l’application. De toute façon, les élèves apprendront le vocabulair
    8 Kio (1 270 mots) - 30 septembre 2018 à 19:19

Voir (50 précédentes | 50 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).