Quels sont les documents disponibles en français autour du XO et de Sugar ?
Tout d’abord, ce mini guide d’introduction au XO (pdf), dont la traduction a été menée à bien par l’équipe du projet OLPC Haïti durant l’été 2008. Ce guide propose un rapide survol du XO du point de vue matériel. Pour ceux qui ne sont pas encore familiers avec le clavier du XO, il contient quelques images utiles.
Ensuite, le guide de référence de Scratch (pdf), lui aussi traduit par l’équipe OLPC Haïti. Ce guide présente les concepts fondamentaux du logiciel Scratch, et permet de créer un premier projet.
Enfin, last but not least, l’équipe OLPC Gabon a rédigé un guide (pdf) très complet présentant l’interface Sugar et les activités fondamentales. L’intérêt de ce guide est d’évaluer ces activités du point de vue des besoins des enseignants, le tout de manière précise et très… pédagogique.
Ces trois documents peuvent être encore améliorés, n’hésitez pas à nous envoyer vos corrections si vous en avez. En plus de ces documents « statiques », il y a bien sûr toutes les ressources en ligne:
- le wiki d’OLPC France: notamment la base de connaissances;
- les ressources du site flossmanuals, toujours en cours de traduction: voir le manuel du XO et le manuel de Sugar
Ce point sur les contenus francophone est aussi l’occasion de vous présenter le site www.franxophonie.org, mis en ligne et maintenu par Kaçandre Bourdelais, du projet OLPC Gabon. Ce site a pour vocation de rassembler les informations utiles aux déploiements francophones, nous sommes tous appelés à y contribuer.
Bonne lecture !